{"id":2823,"date":"2025-03-13T15:25:52","date_gmt":"2025-03-13T04:25:52","guid":{"rendered":"https:\/\/conssydney.esteri.it\/?page_id=2823"},"modified":"2026-03-02T08:39:21","modified_gmt":"2026-03-01T21:39:21","slug":"registrare-lunione-civile-tra-persone-dello-stesso-sesso","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/conssydney.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/registrare-lunione-civile-tra-persone-dello-stesso-sesso\/","title":{"rendered":"Registrare l&#8217;Unione Civile tra persone dello stesso sesso"},"content":{"rendered":"<p>La legge sul matrimonio tra persone dello stesso sesso \u00e8 entrata in vigore in Australia il 9 Dicembre 2017.<\/p>\n<p>Per registrare in Italia il matrimonio tra persone dello stesso sesso <strong><u>celebrato in Australia<\/u><\/strong> questo Ufficio deve ricevere:<\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/conssydney.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/RICHIESTA-TRASCRIZIONE-ATTI.pdf\"><strong>Richiesta di trascrizione<\/strong><\/a> <strong>atti di stato civile<\/strong>;<\/li>\n<li>Atto di matrimonio, originale emesso dal \u201c<a href=\"https:\/\/www.nsw.gov.au\/births-deaths-marriages\"><em><strong>Registry of Births, Deaths and Marriages,\u00a0<\/strong><\/em><\/a>legalizzato per mezzo di apostille (rilasciata dal \u201c<a href=\"https:\/\/www.smartraveller.gov.au\/consular-services\/notarial-services\/documents-in-australia\"><strong>Department of Foreign Affairs and Trade<\/strong><\/a>\u201c)<\/li>\n<li>Traduzione in lingua italiana dell\u2019atto di matrimonio, effettuata da un traduttore ufficiale\u00a0<a href=\"https:\/\/conssydney.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/elenchi\/\"><strong>NAATI<\/strong><\/a> o autonomamente. Nel caso si optasse per la traduzione in autonomia, si fa presente che essa dovr\u00e0 essere\u00a0<u>totalmente conforme al testo originale<\/u>. Qualora questo Ufficio dovesse riscontrare difformit\u00e0 rispetto al testo in lingua inglese o mancanza di elementi, tutta la documentazione verr\u00e0 restituita al richiedente per il relativo perfezionamento;<br \/>\n<strong>Si precisa che NON \u00e8 richiesta la traduzione dell\u2019apostille.<\/strong><\/li>\n<li>fotocopia della carta di identit\u00e0 italiana o del passaporto italiano del\/dei cittadino\/i italiano\/i, fotocopia del passaporto del cittadino straniero (se le parti non sono entrambe italiane).<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Per registrare l\u2019unione civile\u00a0<strong><u>contratta in Paese diverso dall\u2019Australia<\/u>,\u00a0<\/strong>questo Ufficio deve ricevere:<\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/conssydney.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/RICHIESTA-TRASCRIZIONE-ATTI.pdf\"><strong>Richiesta di trascrizione<\/strong><\/a>\u00a0<strong>atti di stato civile<\/strong>;<\/li>\n<li>l\u2019atto di unione civile originale rilasciato dall\u2019autorit\u00e0 competente del Paese in cui \u00e8 stata contratta, con (laddove necessario) legalizzazione apposta secondo le modalit\u00e0 previste dal Paese;<\/li>\n<li><strong>la traduzione in lingua italiana dell\u2019atto di unione civile, effettuata da un traduttore professionista e legalizzata\/certificata secondo le modalit\u00e0 previste dal Paese in cui \u00e8 stato contratto il matrimonio.<br \/>\nSi precisa che NON \u00e8 richiesta la traduzione dell\u2019apostille.<\/strong><\/li>\n<li>fotocopia della carta di identit\u00e0 italiana o del passaporto italiano del\/dei cittadino\/i italiano\/i, fotocopia del passaporto del cittadino straniero (se le parti non sono entrambe italiane)<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La documentazione sopra citata deve essere consegnata di persona presso questo Consolato Generale durante gli orari di apertura al pubblico,\u00a0<strong>senza<\/strong><u>\u00a0<\/u>bisogno di appuntamento, oppure inviata per posta ordinaria ad uno di questi\u00a0<a href=\"https:\/\/conssydney.esteri.it\/en\/chi-siamo\/gli-uffici\/\">indirizzi<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La legge sul matrimonio tra persone dello stesso sesso \u00e8 entrata in vigore in Australia il 9 Dicembre 2017. Per registrare in Italia il matrimonio tra persone dello stesso sesso celebrato in Australia questo Ufficio deve ricevere: Richiesta di trascrizione atti di stato civile; Atto di matrimonio, originale emesso dal \u201cRegistry of Births, Deaths and [&hellip;]","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":191,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2823","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conssydney.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2823","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conssydney.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/conssydney.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conssydney.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conssydney.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2823"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/conssydney.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2823\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4322,"href":"https:\/\/conssydney.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2823\/revisions\/4322"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conssydney.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/191"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conssydney.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2823"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}